Christine souhaite plus d’informations sur la COVID longue spécifiquement pour les employeurs.
Transcription
I wish that there was more information that’s sent out to work, so that people understood … I got a really good small sheet on – I think it’s only seven pages long – on workplace accommodations for long-haul COVID. And it’s so easy – it looks like an infographic – it’s a couple of pages and that’s what I’m going to be sending to my HR. Because it makes – and it talks about this problem of, “There’s going to be good days and there’s going to be bad days. And you’re going to be going to work and you look great and you’re playing volleyball and then the next day you can’t move,” and I wish that that would get out … It’s made it so much easier for me to go and approach them now … I just wish that I didn’t feel like a pariah – like I was taking advantage of the system and I was lying. I wish I didn’t have to feel that way because, like I said, I think almost everybody has anxiety with this and so that does not help. So, that’s what I wish.
[J’aimerais plus d’informations envoyées au travail, pour que les gens comprennent. J’ai reçu un excellent petit document. Je crois qu’il ne contient que sept pages sur les aménagements du lieu de travail pour les personnes atteintes de COVID longue. Et c’est tellement facile, ça ressemble à une infographie. Ce sont quelques pages et je vais l’envoyer à mes RH, parce que ce document parle du problème : « Il y aura de bons jours et de mauvais jours. Tu vas aller au travail, tu as l’air en pleine forme, tu joues au volley-ball et le lendemain tu ne peux plus bouger. » J’aimerais que cela se sache. C’est tellement plus facile pour moi d’aller les voir maintenant. J’apprécierais juste de ne pas me sentir comme un paria, comme si je profitais du système et que je mentais. J’aimerais ne pas avoir à me sentir ainsi parce que, comme je l’ai dit, je pense que presque tout le monde vit de l’anxiété à ce sujet et cela n’aide pas. C’est donc mon souhait.] Traduction de l’original anglais.
Plus de: Christine FR
Plus de contenu
- Conseils aux professionnel·les de la santé – ChristineUne conversation insensible peut entraîner des conséquences potentiellement graves sur un·e patient·e, comme le décrit Christine.
- Des mesures de soutien supplémentaires sont nécessaires pour les personnes vivant avec la COVID longue – ChristineChristine souhaite plus d’informations sur la COVID longue spécifiquement pour les employeurs.
- Soutien des employeurs, des collègues et des commissions des accidents du travail – ChristineChristine n’est autorisée à utiliser ses congés de maladie qu’en milieu de semaine, même si un lundi ou un vendredi lui laisserait plus de temps pour récupérer.
- Impacts sur les partenaires et les ménages – ChristineChristine s’inquiète du fait qu’elle est souvent trop courbaturée pour répondre au contact physique de son mari.
- Soutien de la part de la famille et des amis – ChristineChristiane a de la difficulté à demander de l'aide à ses amis, compte tenu qu'elle n'est pas en mesure de les payer.
- Naviguer dans le système – ChristineChristine explique que parfois tu ne connais pas l'existence des services qui seraient utiles.
- Impact sur la vie professionnelle et la carrière – ChristineChristine était tellement prise par la prestation de soins de sa mère qu'elle n'a jamais résolu la situation de son emploi.
- Impact sur la santé – ChristineChristine était tellement épuisée qu'elle était rendue au point d'envisager le suicide.
- Hôpitaux et établissements de soins – ChristineChristine a réalisé qu'elle devait quitter la maison de sa mère pour se protéger. Lorsqu'elle est partie, sa mère est déménagée dans un établissement de soins.
- Soins à domicile et aides familiaux résidants – ChristineL'interaction avec le personnel des soins à domicile était difficile pour la mère de Christine parce qu'elle rencontrait constamment de nouvelles personnes.